To the Quranic word Zakah and the meaning it conveys, there is no equivalent in any other language as far as we know. It is not just a form of charity or alms-giving or tax or tithe. Nor is it simply an expression of kindness; it is all of these combined and much more. It is not merely a deduction of a certain percentage from one’s property, but an abundant enrichment and spiritual investment. It is not simply a voluntary contribution to someone or some cause, nor a government tax that a shrewd clever person can get away with. Rather, it is a duty enjoined by God and undertaken by Muslims in the interest of society as a whole. (Learn more about the spirit of charity in Islam.)
The Quranic word Zakah not only includes charity, alms, tithe, kindness, official tax, voluntary contributions, etc., but it also combines with all these God-mindedness and spiritual as well as moral motives. That is why there can be no equivalent to the word Zakah because of the supreme originality of the Quran, the Divine Book of God.
Zakah (charity) is purity
The literal and simple meaning of Zakah is purity. The technical meaning of the word designates the annual amount in kind or coin which a Muslim with means must distribute among the rightful beneficiaries. But the religious and spiritual significance of Zakah is much deeper and more lively. So is its humanitarian and sociopolitical value.